소식 | NEWS | ABKÜNDIGUNG

교회 소식 2020년 3월 8일 | Abkündigung 08.03.2020

 

1. 사순절 둘째 주일: 오늘은 사순절 첫 번째 주일입니다. 사순절은 성회수요일부터 12일(부활주일) 전까지 주일을 제외한 40일이며, 예수 그리스도의 십자가의 사랑과 고난을 기억하는 절기입니다.

2. 사순절 십자가 만들기: 각 가정마다 예수 그리스도의 십자가를 묵상하며 다양한 재료와 크기로 십자가를 제작하여 4월 5일(종려주일)까지 제출해주시면 부활절에 함께 전시하고자 합니다 (교육부와 함께 진행).

3. 온회중 찬양예배: 3월 22일(주)은 온회중 찬양예배로 드려집니다.

4. 코로나 바이러스 대응을 위한 교회 지침: 교회의 지침서를 참소해 주시기 바랍니다. >> 교회의 지침서
※3월 한 달 동안 한시적으로 주일예배를 제외한 교회 내의 공적 모임을 제한합니다.

5. 세례교육: 오늘 예배 후 1시, 2층 교육실에서 있습니다 (어린이 세례 교육 자료 공유).

6. 3월 가정예배서: 3월 가정예배서가 나왔습니다. 가정마다 받아가시기 바랍니다.

​​▪ ​교육행사 및 모임 안내

  • ​북독지역 목회자 협의회: 3월 17(화) 12시, 열린문교회.
  • ​섬김위원회: 3월 25일(수) 오후 1시, 교회.

 지난 주 출석 통계

  • 주일예배: 74명
  • 교회학교: 17명​

Abkündigung 01.03.2020

1. Heute ist der zweite Sonntag der Fastenzeit: vom 26. Februar bis zum 12. April erinnern wir uns 40 Tage an die Leidenszeit Christ und seine Liebe, die er uns am Kreuz erwiesen hat.

2. Passionskreuz: Alle Familien werden parallel zur Meditation über das Kreuz Christi gebeten, ein Kreuz aus verschiedenen Materialien zu fertigen und bis zum 5. April fertig zu stellen und der Kirche vorzustellen.

3. Am 22. März ist ein Lobpreisgottesdienst.​

4. Corona Virus: bitte den Infozettel beachten.
>> 【코로나19 대응을 위한 함부르크 한인교회 지침】

Im März fallen bis auf den Sonntagsgottesdienst alle weiteren Vorhaben aus. Wir bitten um Gebet. Neue Infos erfolgen durch die Hauskreise.

5. Taufgespräch heute nach dem Gottesdienst um 13 Uhr.​

6. Das Material für März für den Familiengottesdienst ist da. Eins pro Familie.

목록 | BEITRÄGE